Brian Bartlett's Reading Recommendations
Wislawa Szymborksa’s poems in translation — both ones I first read about 20 years ago and ones recently new to me — have been satisfying me at deep levels with their mixes of the everyday and the surreally fanciful, the grieving and the humorous, the raw and the powerfully shaped. Last month I read a few of the poems to my brother-in-law in a hospital during his final week of life.